🔍
Search:
ОЧЕНЬ БЫСТРО
🌟
ОЧЕНЬ БЫСТРО
@ Name [🌏русский язык]
-
наречие
-
1
아주 빨리.
1
ОЧЕНЬ БЫСТРО:
Сразу же.
-
наречие
-
1
걸리는 시간이 아주 짧게.
1
БЫСТРО-БЫСТРО; ОЧЕНЬ БЫСТРО:
За очень короткий срок.
-
-
1
음식을 매우 급하게 먹는 모양.
1
(ДОСЛ.) СЛОВНО КРАБ СПРЯТАЛ ГЛАЗА; ОЧЕНЬ БЫСТРО:
Есть очень быстро.
🌟
ОЧЕНЬ БЫСТРО
@ толкование [🌏русский язык]
-
☆☆
имя существительное
-
1.
비가 내리는 중에 천둥소리와 함께 하늘에서 순간적으로 나는 번쩍이는 강한 빛.
1.
МОЛНИЯ:
Мощный искровой разряд атмосферного электричества, возникаюший в небе вместе с громом во время дождя.
-
2.
(비유적으로) 동작이 아주 재빠르고 날랜 사람.
2.
МОЛНИЯ:
(перен.) Об очень быстром, расторопном человеке.
-
-
1.
심장이 매우 빨리 뛰다.
1.
КОЛОТИТСЯ СЕРДЦЕ:
Сердце очень быстро бьётся.
-
наречие
-
1.
잠시도 늦추지 않고 아주 빠르게.
1.
НЕМЕДЛЕННО; МОМЕНТАЛЬНО; СРАЗУ ЖЕ; СЕЙЧАС ЖЕ:
Не откладывая ни на минуту, очень быстро.
-
наречие
-
1.
혀를 재빨리 입 밖으로 내밀었다 넣는 모양.
1.
Образоподражательное слово, обозначающее вид быстрого высовывания и засовывания языка.
-
2.
무엇을 재빨리 입에 넣거나 손에 쥐어 가지는 모양.
2.
Образоподражательное слово, обозначающее вид того, когда быстро кладешь в рот или берешь что-либо.
-
4.
불길이 밖으로 재빨리 나왔다 들어가는 모양.
4.
Образоподражательное слово, обозначающее вид огня, быстро выходящего наружу и заходящего обратно.
-
3.
재빨리 움직이는 모양.
3.
Образоподражательное слово, обозначающее вид очень быстрого движения.
-
☆
имя существительное
-
1.
하늘에서 큰 소리를 내며 번쩍이는 빛의 줄기가 내리치는 자연 현상.
1.
МОЛНИЯ:
Природное явление, связанное с внезапным падением с неба светящейся извилистой полосы на землю, сопровождающееся громким звуком.
-
2.
(비유적으로) 몹시 심한 야단이나 꾸지람.
2.
СОКРУШИТЕЛЬНЫЙ УДАР; СИЛЬНАЯ РУГАНЬ:
(перен.) Очень серьёзное происшествие или выговор.
-
3.
(비유적으로) 매우 빠름.
3.
МОЛНИЕНОСНО; СЛОВНО МОЛНИЯ:
(перен.) Что-либо очень быстрое.
-
4.
(비유적으로) 예기치 않게 물을 뒤집어 씀.
4.
(перен.) Быть внезапно облитым водой с головы до ног.
-
наречие
-
1.
바람이 계속해서 매우 세차게 스쳐 지나가는 소리. 또는 그 모양.
1.
ФЬЮ-ФЬЮ:
Звук или внешний вид беспрерывно проносящихся порывов ветра.
-
2.
사람이나 물체가 바람을 일으킬 만큼 계속해서 매우 빠르게 움직일 때 나는 소리. 또는 그 모양.
2.
Звук или внешний вид беспрерывно, очень быстро движущегося человека или предмета, способного вызвать порыв ветра.
-
-
1.
변화하는 속도가 매우 빠르다.
1.
(ДОСЛ.) ВСЕ ДНИ РАЗНЫЕ:
очень быстро изменяться.
-
имя существительное
-
1.
일처리나 행동 등이 매우 빠른 성질.
1.
СКОРОСТЬ; БЫСТРОТА:
Особенность очень быстро решать дела, действовать и т.п.
-
-
1.
변화하는 속도가 매우 빠르다.
1.
(ДОСЛ.) КАЖДЫЙ ДЕНЬ - ЭТО НОВЫЙ ДЕНЬ.:
очень быстро изменяться.
-
наречие
-
1.
액체를 단숨에 들이마시는 소리. 또는 그 모양.
1.
Звук, издающийся при выпивании жидкости за один раз. Такой вид.
-
2.
입을 오므리고 입김을 갑자기 세게 부는 소리. 또는 그 모양.
2.
Звук, издаваемый при сильном выдыхании воздуха через округлённый рот. Такой вид.
-
3.
냄새나 바람, 열기 등이 갑자기 밀려드는 모양.
3.
Вид внезапно распространяющихся запаха, ветра, тепла и т.п.
-
4.
동작이나 행동 등이 몹시 빠르고 갑작스러운 모양.
4.
Вид очень быстрого и внезапного движения, жеста и т.п.
-
-
1.
상품이 빠른 속도로 팔려 나가다.
1.
КРЫЛЬЯ ПОЯВИЛИСЬ (ВМИГ БЫТЬ РАСПРОДАННЫМ):
Товар, распродающийся очень быстро.
-
2.
소문 등이 먼 곳까지 빨리 퍼져 가다.
2.
РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ СО СКОРОСТЬЮ СВЕТА (О СЛУХАХ):
Слухи и т.п., распространяющиеся далеко и быстро.
-
☆
глагол
-
1.
물이나 술 등을 한 번에 쉬지 않고 마구 마시다.
1.
ГЛОТАТЬ; ПИТЬ ЗАПОЕМ:
Пить водку, воду и т.п. очень быстро, одним глотком.
-
2.
공기나 숨 등을 몹시 세게 들이마시다.
2.
ГЛУБОКО ВДЫХАТЬ:
Делать глубокий вдох.
-
наречие
-
1.
눕거나 앉아 있다가 갑자기 일어나는 모양.
1.
РЕЗКО (ВСКОЧИТЬ):
Вдруг очень быстро встать на ноги из лежачей или сидячей позы (о внешнем виде).
-
2.
갑자기 뒤로 눕거나 몸을 뒤로 기울이는 모양.
2.
(УПАСТЬ) НАВЗНИЧЬ:
Опрокинувшись или откинувшись назад (о внешнем виде).
-
наречие
-
1.
어떤 일을 아주 빠르고 시원스럽게 끝내는 모양.
1.
О виде очень быстрого, оживлённого и бодрого выполнения чего-либо.
-
глагол
-
1.
아주 빠르게 발전하다. 또는 아주 빨리 자라 커지다.
1.
Очень быстро расти. Или очень быстро развиваться.
-
имя прилагательное
-
1.
시간이 너무 빨리 지나가서 허무하다.
1.
БЫСТРОТЕЧНЫЙ; МИМОЛЁТНЫЙ:
Испытывать чувство опустошенности из-за очень быстрого протекания времени.
-
2.
삶이 보람이나 가치를 느낄 수 없이 헛되다.
2.
СУЕТНЫЙ:
Испытывать чувство бесполезности, напрасности из-за отсутствия ценности жизни.
-
глагол
-
3.
순간적으로 마음이나 정신이 가다듬어지다.
3.
ПРИХОДИТЬ В СЕБЯ:
Моментально проясняться (о душе, голове).
-
2.
어떤 생각이 갑자기 떠오르다.
2.
ПРИХОДИТЬ В ГОЛОВУ:
Неожиданно появляться (о какой-либо мысли).
-
4.
물건, 사람, 일 등이 잠깐 나타났다가 빨리 없어지거나 사라지다.
4.
ПРОМЕЛЬКНУТЬ:
Появившись на мгновение, очень быстро исчезнуть (о предмете, человеке, работе и т.п.).
-
5.
어떤 말이 갑자기 귀에 쏙 들어오다.
5.
Ясно слышаться; хорошо восриниматься слухом (о каких-либо словах).
-
7.
무엇이 순간적으로 분명하게 보이다.
7.
Моментально становиться отчётливым (о чём-либо).
-
6.
잠을 자지 않고 밤을 새우다.
6.
Проводить ночь без сна.
-
1.
작은 빛이 잠깐 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
БЛИСТАТЬ; СВЕРКАТЬ; ИСКРИТЬСЯ:
Появляться и тут же исчезать (о лучах света). Или способствовать подобному действию.
-
имя прилагательное
-
1.
움직임이 나는 것처럼 매우 빠르다.
1.
ЖИВОЙ; РАСТОРОПНЫЙ; ПРОВОРНЫЙ; ЛОВКИЙ:
Движущийся очень быстро, словно на лету.
-
наречие
-
1.
서둘러서 꽤 빠르게.
1.
БЫСТРО; СКОРО:
Поспешно и очень быстро.
-
глагол
-
1.
벌레나 돌 등이 매우 빠르고 세차게 날아가는 소리가 계속 나다.
1.
ЖУЖЖАТЬ:
Непрерывно издавать звук очень быстрого, резкого полёта (о насекомом, камне и т.п.).
-
2.
거센 바람이 전선이나 철사 등에 빠르고 세차게 부딪치는 소리가 계속 나다.
2.
Непрерывно издавать звук быстрого и сильного столкновения об электрические провода, проволку и т.п. (о сильном ветре).
-
3.
기계 등이 세차게 돌아가는 소리가 계속 나다.
3.
ГУДЕТЬ:
Непрерывно издавать звук активной работы механизма (об аппарате и т.п.).
-
4.
귓속이 울리는 소리가 계속 나다.
4.
ЗВЕНЕТЬ:
Непрерывно издавать звон (о внутренней части уха).